有奖纠错
| 划词

En los últimos años, los astrónomos han incrementado mucho sus conocimientos sobre los asteroides y cometas que chocan con la Tierra a intervalos determinados por el azar.

在过去几年里,天文学家现每隔一段时间就有大量星和慧星撞击地

评价该例句:好评差评指正

Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.

尽管这类碰撞很,但即使直径于数公里物体,当它们不定期地每隔数百年或数千年撞击地时仍造成重大损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位, 博斯普鲁斯海峡, 博物, 博物馆, 博物学者, 博物院, 博学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王

Entonces no te encontré por azar hace ocho días, cuando paseabas por estos lugares, a mil millas de distancia del lugar habitado más próximo.

期以前,我认识你天早上,你单独个人在这旷无人烟地方走着;这么说,这并不是偶然了?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y aunque Fray Luis le envía una carta explicándole el plan que tenía con Julieta por azares del destino, este no llegó a sus manos.

尽管路易神给他寄了封信来解释他和朱丽叶计划,但命运弄人,罗密欧没有收

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo había citado para hablarle del único libro que encontraron en su baúl, descosido, incompleto y sin carátulas, tal como él lo rescató por azar de unos cajones de su padre.

校长约他去谈谈在他衣箱里看本书。书装钉线已绽开, 页码不全, 封面已掉, 他偶尔把书从里拿出来时就是这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跛足的, 簸荡, 簸箕, 簸扬, , , 补白, 补报, 补偿, 补偿贸易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接